Act now to share the love of Christ in the Middle East
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Psalms
Psalms 16:6
Compare Translations for Psalms 16:6
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Psalms 16:5
NEXT
Psalms 16:7
Holman Christian Standard Bible
6
The boundary lines have fallen for me in pleasant places; indeed, I have a beautiful inheritance.
Read Psalms (CSB)
English Standard Version
6
The lines have fallen for me in pleasant places; indeed, I have a beautiful inheritance.
Read Psalms (ESV)
King James Version
6
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Read Psalms (KJV)
The Message Bible
6
You set me up with a house and yard. And then you made me your heir!
Read Psalms (MSG)
New American Standard Bible
6
The lines have fallen to me in pleasant places; Indeed, my heritage is beautiful to me.
Read Psalms (NAS)
New International Version
6
The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance.
Read Psalms (NIV)
New King James Version
6
The lines have fallen to me in pleasant places; Yes, I have a good inheritance.
Read Psalms (NKJV)
New Living Translation
6
The land you have given me is a pleasant land. What a wonderful inheritance!
Read Psalms (NLT)
New Revised Standard
6
The boundary lines have fallen for me in pleasant places; I have a goodly heritage.
Read Psalms (NRS)
American Standard Version
6
The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.
Read Psalms (ASV)
The Bible in Basic English
6
Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.
Read Psalms (BBE)
Common English Bible
6
The property lines have fallen beautifully for me; yes, I have a lovely home.
Read Psalms (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
6
The property lines have fallen beautifully for me; yes, I have a lovely home.
Read Psalms (CEBA)
The Complete Jewish Bible
6
Pleasant places were measured out for me; I am content with my heritage.
Read Psalms (CJB)
The Darby Translation
6
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Read Psalms (DBY)
Good News Translation
6
How wonderful are your gifts to me; how good they are!
Read Psalms (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
6
How wonderful are your gifts to me; how good they are!
Read Psalms (GNTA)
GOD'S WORD Translation
6
Your boundary lines mark out pleasant places for me. Indeed, my inheritance is something beautiful.
Read Psalms (GW)
Hebrew Names Version
6
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
Read Psalms (HNV)
Jubilee Bible 2000
6
The lines are fallen unto me in pleasant
places
; yea, I have a beautiful inheritance.
Read Psalms (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
6
The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Read Psalms (KJVA)
Lexham English Bible
6
[The] measuring lines have fallen for me in pleasant places. Yes, [my] inheritance is delightful for me.
Read Psalms (LEB)
New Century Version
6
My share in life has been pleasant; my part has been beautiful.
Read Psalms (NCV)
New International Reader's Version
6
I am very pleased with what you have given me. I am very happy with what I've received from you.
Read Psalms (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
6
The boundary lines have fallen for me in pleasant places; I have a goodly heritage.
Read Psalms (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
6
(15-6) The lines are fallen unto me in goodly places: for my inheritance is goodly to me.
Read Psalms (RHE)
Revised Standard Version
6
The lines have fallen for me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Read Psalms (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
6
The lines have fallen for me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Read Psalms (RSVA)
Third Millennium Bible
6
The lines have fallen for me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Read Psalms (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
6
The lines have fallen for me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
Read Psalms (TMBA)
The Latin Vulgate
6
ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea
Read Psalms (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
6
ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea
Read Psalms (VULA)
The Webster Bible
6
The lines have fallen to me in pleasant [places]; yes, I have a goodly heritage.
Read Psalms (WBT)
World English Bible
6
The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
Read Psalms (WEB)
Wycliffe
6
Cords felled to me in full clear things; for mine heritage is full clear to me. (The cords, or the boundary-lines, fell to me in pleasant places; I am well content with my inheritance.)
Read Psalms (WYC)
Young's Literal Translation
6
Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
Read Psalms (YLT)
PREVIOUS
Psalms 16:5
NEXT
Psalms 16:7
Psalms 16:6 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS