4
I have asked one thing from the Lord; it is what I desire: to dwell in the house of the Lord all the days of my life, gazing on the beauty of the Lord and seeking [Him] in His temple.
4
One thing have I asked of the LORD, that will I seek after: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze upon the beauty of the LORD and to inquire in his temple.
4
One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
4
One thing I have asked from the LORD , that I shall seek: That I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, To behold the beauty of the LORD And to meditate in His temple.
4
One thing I ask from the LORD, this only do I seek: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD and to seek him in his temple.
4
One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple.
4
The one thing I ask of the LORD — the thing I seek most— is to live in the house of the LORD all the days of my life, delighting in the LORD ’s perfections and meditating in his Temple.
4
One thing I asked of the Lord, that will I seek after: to live in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple.
4
One thing have I asked of Jehovah, that will I seek after; That I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, To behold the beauty of Jehovah, And to inquire in his temple.
4
One prayer have I made to the Lord, and this is my heart's desire; that I may have a place in the house of the Lord all the days of my life, looking on his glory, and getting wisdom in his Temple.
4
I have asked one thing from the LORD— it's all I seek: to live in the LORD's house all the days of my life, seeing the LORD's beauty and constantly adoring his temple.
4
I have asked one thing from the LORD— it's all I seek— to live in the LORD's house all the days of my life, seeing the LORD's beauty and constantly adoring his temple.
4
Just one thing have I asked of ADONAI; only this will I seek: to live in the house of ADONAI all the days of my life, to see the beauty of ADONAI and visit in his temple.
4
One [thing] have I asked of Jehovah, that will I seek after: that I may dwell in the house of Jehovah all the days of my life, to behold the beauty of Jehovah, and to inquire [of him] in his temple.
4
I have asked the Lord for one thing; one thing only do I want: to live in the Lord's house all my life, to marvel there at his goodness, and to ask for his guidance.
4
I have asked the Lord for one thing; one thing only do I want: to live in the Lord's house all my life, to marvel there at his goodness, and to ask for his guidance.
4
I have asked one thing from the LORD. This I will seek: to remain in the LORD's house all the days of my life in order to gaze at the LORD's beauty and to search for an answer in his temple.
4
One thing have I asked of the LORD, that will I seek after, That I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, To see the beauty of the LORD, And to inquire in his temple.
4
One thing have I desired of the LORD, that will I seek after: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life to behold the beauty of the LORD and to enquire in his temple.
4
One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
4
One [thing] I have asked from Yahweh; it I will seek: [that] I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, to behold the beauty of Yahweh, and to consider his temple.
4
I'm asking the LORD for only one thing. Here is what I want. I want to live in the house of the LORD all the days of my life. I want to look at the beauty of the Lord. I want to worship him in his temple.
4
One thing I asked of the Lord, that will I seek after: to live in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple.
4
(26-4) One thing I have asked of the Lord, this will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life. That I may see the delight of the Lord, and may visit his temple.
4
One thing have I asked of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
4
One thing have I asked of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
4
One thing have I desired of the LORD; that will I seek after: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD and to inquire in His temple.
4
One thing have I desired of the LORD; that will I seek after: that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD and to inquire in His temple.
4
One [thing] have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to inquire in his temple.
4
One thing have I asked of Yahweh, that will I seek after, That I may dwell in the house of Yahweh all the days of my life, To see the beauty of Yahweh, And to inquire in his temple.
4
I asked of the Lord one thing; I shall seek this thing; that I dwell in the house of the Lord all the days of my life. That I see the will of the Lord; and that I visit his temple. (I asked of the Lord only one thing; and I shall seek this thing; that I live in the House of the Lord all the days of my life. So that I can see the beauty of the Lord; and I can seek his guidance in his Temple.)
4
One [thing] I asked of Jehovah -- it I seek. My dwelling in the house of Jehovah, All the days of my life, To look on the pleasantness of Jehovah, And to inquire in His temple.